Proposal “mrktg-intl-or-201608“ (Closed)Back

Title:Proposal: Marketing - International Outreach & Promotion (Aug)
One-time payment: 289 DASH (8425 USD)
Completed payments: 1 totaling in 289 DASH (0 month remaining)
Payment start/end: 2016-08-05 / 2016-09-20 (added on 2016-07-15)
Final voting deadline: in passed
Votes: 711 Yes / 35 No / 0 Abstain
External information:

Proposal description

This is a cross-post from Dash Forum

This is a continuation of the marketing budget started in July

This marketing budget proposal will provide continued funding for our language translators. This group translates a massive amount of material on a monthly basis, including relevant news articles, videos (voiceover and subtitles), web pages, and in the near future will be maintaining local wikis and translations of our official webpage. In addition, these individuals post materials to local chat groups and social media. The four main languages covered are Russian, Chinese, Portuguese, and Spanish.

Translators are compensated with tips based on the volume of material and other outreach they perform for the community. We have been running the program for about a year and it is effective at increasing our international exposure.

In addition, we are beginning to sign sponsorship deals with targeted YouTube channels and website partners for placement and promotion. For example, Dash is now sponsoring Dash now sponsoring "Ideias Radicais" from Raphaël Lima. A small amount of funds are also used for giveaways or promotions, like a spinning wheel on 8BTC.

The requested amount is expected to be an ongoing need to maintain these translation service, international media, and promotion efforts.

Requested funding is as follows for the August 5th budget cycle:
Total: 288.58 Dash

Note: Should any funding remain after the project is complete, we will reserve those funds for future marketing projects

Show full description ...

Discussion: Should we fund this proposal?

Submit comment
0 points,7 years ago
Wow....not even an answer to my question?
1 point,7 years ago
What do the translators translate, exactly? I'd like to see a sample of URLs that have been generated by this budget in the past. What will they be translating in the future, and where are their translations published?
0 points,7 years ago
As stated in the proposal and the previous month's description... "relevant news articles, videos (voiceovers and subtitles), web pages" and posts these items to local chat groups and social media (in their local languages).

The list of translations is WAY too long to list anywhere. That would probably be a part-time job that wouldn't add much value. But I might be able to get you some samples from Philipp (tungfa) if you really want to see some.

I apologize for the delay in getting back to you. All of last week I was out on vacation.
0 points,7 years ago
too expensive. voting no for now.